کتاب« اگر باران نیستی نازنین درخت باش »مجموعه اشعار محمود درویش است که توسط محمد اسوار به فارسی برگردانده شده است. محمود درویش ، شاعر پیشگام و نامی فلسطین،را بهحق می توان ازجمله شاعران جهانی دانست که باوجود داشتن موضوع و مضمونی ناب و نهادین در شعر، به شعریت محض در بازآفرینی و بیان و اصالت هنری در خلق اثر، سخت اعتقاد دارند.به همین سبب، درونمایه و محتوا، فحوای شعر او در افق زمان و مکان و در دامنه تنگ برهه و اقلیم محصور نمی ماند. ترجمه اشعار او به بیستودو زبان حتی اگر در پارهای موارد ناظر به قدسیت موضوع – میهن و مقاومت – باشد، سر منشا و مبنای بنیادین دارد و آن نبوغ هنری شاعر در القای موضوع و تناظر هنری شعریت و موضوعیت است؛ چیزی که درنهایت به شعر او جنبهای جهانی و هویتی ورای مکان و زمان می بخشد.
نقطه عطف
Earn 10 Reward Points
225,000 تومان 191,250 تومان
آپولو (مارپیچ آتشین)
Earn 10 Reward Points
231,000 تومان 196,350 تومان
مشاهده سبد خرید “ایهام” به سبد خرید شما اضافه شد.
-15%اتمام موجودی
اگر باران نیستی درخت باش
امتیازدهی 5.00 از 5 در 1 امتیازدهی مشتری
(1 بررسی مشتری)
Earn 10 Reward Points120,000 تومان 102,000 تومان
وزن | 670 گرم |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ |
دوم |
سال انتشار |
1389 |
تعداد صفحه |
292 |
جلد کتاب |
شومیز |
زبان کتاب |
فارسی |
شابک | 9789643724771 |
ناموجود
توضیحات
نظرات (1)
5
امتیاز 5 از 5
1 نقد و بررسی
طراحی جلد و صفحات کتاب
0
امتیاز 0 از 5
جذابیت محتوا و موضوع کتاب
0
امتیاز 0 از 5
محتوای مفید و آموزنده
0
امتیاز 0 از 5
1 دیدگاه برای اگر باران نیستی درخت باش
پاکسازی فیلتر
بریده هایی از کتاب
توجه
با ارسال بریده کتاب 4 سکه در باشگاه مشتریان کتابستان دریافت خواهید کرد
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
ورود / عضویت
هنوز بریده ای از این کتاب ارسال نشده است.
بهنام مؤمنی –
محمود درویش: شاعر مقاومت
اسوار ترجمهای خوب از این اشعار ارائه کرده است. البته کاش یک مترجم مجموعهاشعار درویش را ترجمه میکرد. الآن کتابهای زیادی از اشعار درویش هست و گاهی بعد از خریدن میفهمیم تعدادی زیادی از اشعار در کتاب دیگر هم ترجمه شده است.