کتاب سعادت زناشویی
سعادت زناشویی قیمت اصلی: 150,000 تومان بود.قیمت فعلی: 127,500 تومان.
بازگشت به محصولات
کتاب ملک گرسنه
ملک گرسنه قیمت اصلی: 150,000 تومان بود.قیمت فعلی: 127,500 تومان.
اشتراک گذاری

این کالا را با دوستان خود به اشتراک بگذارید

بازگشت چورب

بازگشت چورب

قیمت اصلی: 58,000 تومان بود.قیمت فعلی: 49,300 تومان.

(دیدگاه کاربر 2)
قیمت پشت جلد:58,000 تومان
نویسنده

مترجم

ناشر

موضوع

قطع کتاب

نوبت چاپ

چهارم

سال انتشار

1399

قیمت بر اساس تعداد خرید
1-10 11-20 21-100 101+
49,300 تومان 46,400 تومان 43,500 تومان 40,600 تومان

برای ثبت درخواست تامین، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

قیمت اصلی: 58,000 تومان بود.قیمت فعلی: 49,300 تومان.

در انبار موجود نمی باشد

QR Code
قیمت پشت جلد:58,000 تومان

با خرید این محصول 5 سکه معادل 986 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!

ارسال رایگان پستی برای سفارش های بالای 500,0000 تومان

امکان ارسال سفارش به صورت کادوپیچ

کادوپیچ

برای اینکه سفارش رو کادوپیچ براتون ارسال کنید، باید بعد از اضافه کردن کتاب ها به سبد خرید ، وارد سبد خرید بشید و دکمه "کتاب رو براتون کادو کنیم؟" رو بزنید.
حتی میتونید در ادامه آدرس کسی رو که مایلید براش سفارش کادوپیچ شده ارسال بشه رو وارد کنید ;)

معرفی کتاب بازگشت چورب اثر ولادیمیر ناباکوف
«بازگشت چورب» مجموعه ای گردآوری از چند داستان کوتاه از نویسنده ی معروف روس ولادیمیر ناباکوف است؛ معمولا ناباکوف را با رمان هایش مخصوصا لولیتا می شناسند، اما داستان های کوتاه او نیز از رمان هایش کم ندارند. داستان هایی که در این مجموعه آمده است به دوران اول نویسندگی او (وقتی که به زبان روسی آثارش را می نوشت) و دوران مهاجرتش به اروپا بر می گردد. داستان های موجود در مجموعه ی بازگشت چورب از دو یا سه مجموعه از داستان های کوتاه او گزینش شده است که زبان اصلی این داستان ها روسی است. مجموعه ی «بازگشت چورب» داستان های از ما بهتران، تصادف، کوتوله سیب زمینی، بازگشت چورب، برایتن اشترتر-پائولینو، تیغ، رنجش، بادرنجبویه، موسیقی و اعلام خبر را شامل می شود.
داستان “بازگشت چورب” که نامش بر این مجموعه گذارده شده، داستانی کوتاه از ولادیمیر نابوکوف است که به نام روسی ولادیمیر سیرین در برلین در سال 1925 به زبان روسی نوشته شده است. در سال 1929 این داستان کوتاه بخشی از مجموعه ای از پانزده داستان کوتاه و بیست و چهار شعر با نام بازگشت چورب شد. در این داستان کوتاه می بینیم که کلرزها یک زوج بورژوایی هستند که در شهر کوچکتر آلمان زندگی می کنند و دخترشان با نویسنده مهاجر روسی چورب ازدواج کرده است. بی اعتمادی بین چورب و پدرشوهرش هنگامی بیشتر می شود که چورب و عروسش از رسمیت عروسی فرار می کنند تا اولین شب خود را در یک هتل محلی دلفریب بگذرانند. اما ماه عسل به گونه ای دیگر پیش می رود که ماجراهای بعدی را رقم می زند.

وزن 100 گرم
ابعاد 14 × 21 × 1 سانتیمتر
نویسنده

مترجم

ناشر

موضوع

قطع کتاب

نوبت چاپ

چهارم

سال انتشار

1399

تعداد صفحه

124

جلد کتاب

شومیز

زبان کتاب

فارسی

5
2 نقد و بررسی
طراحی جلد و صفحات کتاب
0
جذابیت محتوا و موضوع کتاب
0
محتوای مفید و آموزنده
0

2 دیدگاه برای بازگشت چورب

پاکسازی فیلتر
  1. علی

    داستان های کوتاه بسیار جذابی داره

  2. علی

    ویژگی مشترک میان تمام داستان‌های این کتاب شاید «فقدان» باشد. در کتاب، داستان مهاجران بی‌ریشه، کودکان و انسان‌های نادیده‌گرفته شده و همچنین یادآوری مرگ را شاهد هستیم. داستان‌هایی که حکایت از زندگی غم‌بار، تنهایی انسان‌ها و ضعیف بودن‌شان در برابر حقایق را دارند. بدون تردید سبک متفاوت نگارش نویسنده در این داستان‌های کوتاه نیز توجه خواننده را جلب خواهد کرد.

دیدگاه خود را بنویسید
قیمت بر اساس تعداد خرید
1-10 11-20 21-100 101+
49,300 تومان 46,400 تومان 43,500 تومان 40,600 تومان
شناسه محصول: 75362 دسته: , برچسب: , , , , , ,

بریده هایی از این کتاب

برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

در آن روزهای تعطیل، که موج براق بلورینِ سمّ به جانش می‌زد و با درخششی اعماق افکارش را می‌شکافت و هر چیز پیش‌پاافتاده‌ای را به معجزه‌ای سبک بدل می‌کرد، لوژین با جدوجهد تمام اقداماتی را که قصد داشت برای یافتن همسرش انجام دهد روی برگه‌ای یادداشت می‌کرد. تا وقتی قلمش غژغژ می‌کرد و همه‌ی آن احساسات هنوز در درونش محبوس بودند، این یادداشت به نظرش فوق‌العاده مهم و صحیح می‌رسید. ولی صبح، که سرش تیر می‌کشید و زیرپوش به تنش می‌چسبید، با نفرت و ملال به سطور لرزان و خرچنگ‌قورباغه می‌نگریست. به‌تازگی هم فکر دیگری مشغولش می‌کرد. با همان ریزبینی و دقت نقشه‌ی مرگ خود را تنظیم می‌کرد و لحظات سقوط یا اوج گرفتن احساس ترسش را روی نمودار می‌برد و سرانجام، برای راحت‌تر شدن کار، زمان دقیقی برای خود تعیین کرد: شب اول اوت.

هنگامی که لبخند می‌زد، دندان‌های درشتش با درخشش پاک خاصی برق می‌زد و دو پیشخدمتِ دیگر، به خاطر همین لبخند سفید روسی، به سبک خودشان با او دوست شده بودند: هوگو، برلینی چهارشانه و موبوری بود که حساب‌ها را یادداشت می‌کرد، و ماکس چالاک، با بینی تیز، شبیه روباهی حنایی، که در کوپه‌ها آبجو و قهوه پخش می‌کرد. ولی این اواخر لوژین کم‌تر لبخند می‌زد.

ساعت پنج بعدازظهر قطار به برلین می‌رسید و ساعت هفت دوباره به سوی مرز فرانسه به راه می‌افتاد. لوژین انگار روی تابی فلزی زندگی می‌کرد: فقط نیمه‌شب‌ها فرصت فکر کردن و به یاد آوردن داشت، در پستوی تنگی که بوی ماهی و جوراب شسته‌نشده می‌داد. بیش از همه اتاق کارش در خانه‌ی پتربورگ را به یاد می‌آورد: دگمه‌های چرمی روی انحنای مبل‌های نرم و همسرش، یِلِنا، را که پنج سال بود هیچ خبری از او نداشت. خودش حس می‌کرد که زندگی روزبه‌روز بی‌مایه‌تر می‌شود. از کوکائین و از استنشاق بیش از حد آن، روحش تهی و تهی‌تر می‌شد و در سوراخ‌های بینی، روی غضروف درونی، زخم‌های باریکی به وجود می‌آمد.

او پیشخدمت رستوران قطار سریع‌السیر آلمان بود. نامش این بود: آلکسِی لِوویچ لوژین.
پنج سال پیش از روسیه آمده بود و از آن زمان از شهری به شهر دیگر کوچ کرده و حرفه‌ها و پیشه‌های متفاوتی را آزموده بود: کارگری مزرعه در ترکیه، دلالی در وین، نقاشی ساختمان، فروشندگی و چند شغل دیگر. حالا در دو سوی واگنِ دراز، دشت‌ها و تپه‌های علف‌پوش و کاج‌زارها جاری بودند و سوپ مرغ داخل کاسه‌های کلفت روی آن سینی، که او نرم و لغزان در راهرو باریکِ لای میزهای چسبیده به دیوار عبورش می‌داد، در غلیان بود و از آن بخار برمی‌خاست. او با شتاب چیره‌دستانه‌ای غذا را سرو می‌کرد، با مهارت تکه‌های گوشت گاو را برمی‌داشت و در بشقاب‌ها سُر می‌داد و در همان حال، سَرِ اصلاح‌شده، پیشانی گره‌خورده و ابروهای سیاه و پُرپشتش، که به سبیل وارونه شبیه بود، به این‌سو و آن‌سو خم می‌شد.