

این کالا را با دوستان خود به اشتراک بگذارید
عامه پسند
عامه پسند
235,000 تومان قیمت اصلی: 235,000 تومان بود.199,750 تومانقیمت فعلی: 199,750 تومان.
نویسنده | |
---|---|
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ |
سی و هفتم |
سال انتشار |
1399 |
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
199,750 تومان | 188,000 تومان | 176,250 تومان | 164,500 تومان |
برای ثبت درخواست تامین، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
235,000 تومان قیمت اصلی: 235,000 تومان بود.199,750 تومانقیمت فعلی: 199,750 تومان.
در انبار موجود نمی باشد
مشاهده QR CODE

با خرید این محصول 20 سکه معادل 3,995 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!
ارسال رایگان پستی برای سفارش های بالای 500,0000 تومان
امکان ارسال سفارش به صورت کادوپیچ
کادوپیچ
برای اینکه سفارش رو کادوپیچ براتون ارسال کنید، باید بعد از اضافه کردن کتاب ها به سبد خرید ، وارد سبد خرید بشید و دکمه "کتاب رو براتون کادو کنیم؟" رو بزنید.
حتی میتونید در ادامه آدرس کسی رو که مایلید براش سفارش کادوپیچ شده ارسال بشه رو وارد کنید ;)
داستاني طنز و پليسي- جنايي كه در آن يك كاراگاه پير ناتوان تنها با كمك ديگران و تكيه بر شانس، قادر به حل پرونده هاي پوچش است. ماموريت هايي كه به او سپرده مي شوند، تم جنايي ندارند؛ براي مثال، بانوي مرگ كه به دنبال نويسنده ي مرده اي به نام سلين مي گردد، مردي كه به همسرش مشكوك است و… .
وزن | 200 گرم |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ |
سی و هفتم |
سال انتشار |
1399 |
تعداد صفحه |
198 |
جلد کتاب |
شومیز |
زبان کتاب |
فارسی |
4 دیدگاه برای عامه پسند
پاکسازی فیلتربرای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
199,750 تومان | 188,000 تومان | 176,250 تومان | 164,500 تومان |
بریده هایی از این کتاب
متن ارسال بعد از بررسی تایید و منتشر خواهد شد.
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
-
خدیجه
تلویزیون را روشن نکردم. به این نتیجه رسیده ام که وقتی حال آدم بد است، این لعنتی فقط حال آدم را بدتر می کند. یک مشت چهره ی خالی از روح که پشت سر هم می آیند و می روند و تمامی هم ندارند. احمق پشت احمق، احمق هایی که بعضا مشهور هم هستند.
-
خدیجه
همیشه یک نفر هست که روز آدم را خراب کند. البته اگر به قصد نابودی کل زندگی ات نیامده باشد!
-
خدیجه
من با استعداد بودم. یعنی هستم. بعضی وقت ها به دست هایم نگاه می کنم و فکر می کنم که می توانستم پیانیست بزرگی بشوم. یا یک چیز دیگر. ولی دست هایم چه کار کرده اند؟ یک جایم را خارانده اند، چک نوشته اند، بند کفش بسته اند، سیفون کشیده اند و غیره. دست هایم را حرام کرده ام. همین طور ذهنم را…!
محسن –
بر اساس توضیح مترجم در ابتدای کتاب:
نام اصلی این کتاب پالپ – pulp – است. پالپ به مجلات بیارزشی گفته میشود که معمولا روی کاغذ کاهی چاپ میشوند. همچنین به معنای مبتذل یا بازاری هم هست. مثلا ترجمه درست پالپ فیکشن – فیلم کوئنتین تارانتینو – داستانهای مبتذل است که سلیقه ایرانی داستان عامه پسندش کرده. من هم به پیروی از همین سلیقه با ملاحظه پالپ را عامه پسند ترجمه کردم.
داستان پُر از جملات کوتاه و قابل تأمل است، گاهی طنز بسیار خوب و تلخی دارد و دیالوگها در عین سادگی، مخاطب را به فکر وامیدارد.
علی –
یه طنز درجه یکو پر از فکر
علی –
کتاب جالبی بود، یک کتاب فلسفی با درون مایه طنز تلخ.
نویسنده سعی کرده بود که دنیارا از زاویه دید خود به تصویر بکشد و انسان را به طور خالص تشریح کند که تا حدودی اعصاب خرد کننده بود
علی –
او در رمان عامه پسند، مانند اغلب آثارش به فقر و زندگی در محلههای پایین پرداخته است. چیزی که قبل از خواندن توجه خواننده را جلب میکند، عبارتیست که بوکفسکی کتاب را به آن تقدیم کرده: «تقدیم به بد نوشتن.»