کلیله و دِمنه کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به فارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایتهای گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شده است. نام آن از نام دو شغال با نامهای کلیله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستانهای آن در هند و در حدود سالهای ??? تا ??? پیش از میلاد به وقوع میپیوندند.
دین انیمیشن سبک زندگی
Earn 15 Reward Points
220,000 تومان 176,000 تومان
دیوان شهریار (2جلدی)
Earn 15 Reward Points
695,000 تومان 590,750 تومان
-15%اتمام موجودی
ترجمه کلیله و دمنه
امتیازدهی 5.00 از 5 در 3 امتیازدهی مشتری
(3 بررسی مشتری)Earn 15 Reward Points175,000 تومان 148,750 تومان
وزن | 806 گرم |
---|---|
نویسنده | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | چهل و هفت |
سال انتشار | 1371 |
تعداد صفحه | 474 |
جلد کتاب | گالينگور |
زبان کتاب | فارسی |
شابک | 9789651233258 |
ناموجود
توضیحات
نظرات (3)
5
امتیاز 5 از 5
3 نقد و بررسی
طراحی جلد و صفحات کتاب
0
امتیاز 0 از 5
جذابیت محتوا و موضوع کتاب
0
امتیاز 0 از 5
محتوای مفید و آموزنده
0
امتیاز 0 از 5
3 دیدگاه برای ترجمه کلیله و دمنه
پاکسازی فیلتر
بریده هایی از کتاب
توجه
با ارسال بریده کتاب 4 سکه در باشگاه مشتریان کتابستان دریافت خواهید کرد
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
ورود / عضویت
هنوز بریده ای از این کتاب ارسال نشده است.
شناسه محصول:
65309
دسته: ادبیات, نثر کهن
برچسب: ابوالمعالی نصرالله منشی, حکایت, حکایت پند آموز, کلیله و دمنه
مهسا –
ایول همیشه دنبال کلیله دمنه بودم?
علی –
این کتاب، مجموعهای ارزشمند و پندآموز به شمار میآید و به وسیلهی انسانهای خردمندی که در گذشتههای دور زندگی میکردند جمعآوری شده است
کیوان حسینی (خریدار محصول) –
مجموعه ای عالی از داستان های پند آموز از زبان حیوانات خوبی این نسخه اینه که زبان روانی داره