« تازگی ها از آیزن گاسه می گذشتم که یکی در کنارم گفت : ” از کارل چه خبر ؟” سر برگرداندم؛ مردی را دیدمکه می رفت و بی اعتنا به من با خودش حرف می زد. این پرسش را هم با خودش مطرح کرده بود. خب البته کارل شخصیت اصلی رمان بداقبال من است و آن رهگذر بی آزار ناخودآگاه وظیفه داشت به من بخندد ، چون اصلا نمی توانم سوالش را تشویق تلقی کنم.» کافکا نامه هایی به فلیسه ، 28 فوریه – 1 مارس1913
فرانتس کافکا، زادهی 3 ژوئیه 1883 در پراگ، یکی از بزرگترین نویسندگان آلمانیزبان قرن بیستم است. او اگرچه زبان چکی را کموبیش بینقص صحبت میکرد، زبان آلمانی را به عنوان زبان نخست آموخت و آثارش هم، جز چند نامهای که به چکی برای میلنا ینسکا نوشته، به زبان آلمانی است. کافکا در سال 1901 دیپلم گرفت و سپس در دانشگاه جارلز پراگ در رشتهی شیمی به تحصیل پرداخت ولی پس از دو هفته تغییر رشته داد و حقوق خواند و در سال 1906 با مدرک دکترای حقوق فارغالتحصیل شد. کافکا در پایانِ نخستین سال تحصیل در دانشگاه با ماکس برود آشنا شد که به همراه فلیکس ولش تا پایان عمر از نزدیکترین دوستان او باقی ماندند. او در 1917 به سل مبتلا شد. در 1923 برای فاصله گرفتن از خانواده و تمرکز بیشتر بر نوشتن، مدت کوتاهی به برلین نقل مکان کرد. بااینحال بیماری سل کافکا شدت گرفت و او به پراگ بازگشت، سپس برای درمان به استراحتگاهی در وین رفت و در سوم ژوئن 1924 در همانجا درگذشت. کافکا در طول زندگی فقط چند داستان کوتاه منتشر کرد و تمام رمانهایش ناتمام ماند. او به دوستش، ماکس برود، وصیت کرده بود که پس از مرگش همهی آثارش را نابود کند اما برود چنین نکرد و بر چاپ همهی نوشتههایی که از او در اختیار داشت اهتمام ورزید.
علیاصغر حداد در 24 اسفند در محلهی راهکوشک قزوین متولد شد. تا سالهای اول دبیرستان در قزوین درس خواند و پس از گذراندن کلاس هشتم دبیرستان با خانوادهاش به تهران مهاجرت کرد. پس از اخذ دیپلم و پایان خدمت سربازی به آلمان رفت و مدرک فوق لیسانس را در رشتهی جامعهشناسی در برلین غربی اخذ کرد. سال 1359 به ایران بازگشت و به کار تدریس زبان آلمانی و ترجمهی آثار ادبی آلمانیزبان مشغول شد.
بیشتر آثاری که حداد به فارسی ترجمه کرده از جمله آثار برجستهی ادبیات آلمانیزبان است. او تمام آثار کافکا (محاکمه، قصر، امریکا، داستانهای کوتاه) را مستقیماً از آلمانی به فارسی ترجمه کرده است و علاوه بر آن ترجمهی بودنبروکها، اشتیلر، بازی در سپیدهدم و رؤیا، مردهها جوان میمانند و… را در کارنامه دارد.
اختناق ایران
Earn 21 Reward Points
145,000 تومان قیمت اصلی 145,000 تومان بود.123,250 تومانقیمت فعلی 123,250 تومان است.
اندیشه سیاسی کارل پوپر
Earn 21 Reward Points
45,000 تومان قیمت اصلی 45,000 تومان بود.38,250 تومانقیمت فعلی 38,250 تومان است.
-15%
امریکا (مفقودالاثر)
امتیازدهی 5.00 از 5 در 1 امتیازدهی مشتری
(1 بررسی مشتری)Earn 21 Reward Points245,000 تومان قیمت اصلی 245,000 تومان بود.208,250 تومانقیمت فعلی 208,250 تومان است.
وزن | 344 گرم |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | هشتم |
سال انتشار | 1390 |
تعداد صفحه | 304 |
جلد کتاب | شومیز |
زبان کتاب | فارسی |
شابک | 9789642090815 |
1 عدد در انبار
با خرید این محصول 21 سکه معادل4,165 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!
توضیحات
نظرات (1)
5
امتیاز 5 از 5
1 نقد و بررسی
طراحی جلد و صفحات کتاب
0
امتیاز 0 از 5
جذابیت محتوا و موضوع کتاب
0
امتیاز 0 از 5
محتوای مفید و آموزنده
0
امتیاز 0 از 5
1 دیدگاه برای امریکا (مفقودالاثر)
پاکسازی فیلتر
بریده هایی از کتاب
توجه
با ارسال بریده کتاب 4 سکه در باشگاه مشتریان کتابستان دریافت خواهید کرد
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
ورود / عضویت
هنوز بریده ای از این کتاب ارسال نشده است.
شناسه محصول:
78737
دسته: ادبیات, ادبیات جهان, رمان و داستان جهان
برچسب: ادبیات چهان, داستان آلمانی, داستان فلسفی, کافکا
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
کافکا و فلسفه (جستاری درباره محاکمه)
امتیاز 5.00 از 5
قصر
امتیاز 5.00 از 5
قصر
از کافکا تا کافکا
محصولات مرتبط
مادام مینگ و ده بچه نداشتهاش
امتیاز 4.75 از 5
چابکسوار
امتیاز 4.47 از 5
رویای نیمه شب
امتیاز 4.70 از 5
زایو
امتیاز 4.49 از 5
ظهر علی الطلوع (مجموعه غزل عاشورایی)
امتیاز 5.00 از 5
برکت
امتیاز 4.73 از 5
هفت جن
امتیاز 4.76 از 5
دویدن تا مردی که جلوتر است
امتیاز 4.63 از 5
هبذول
امتیاز 4.79 از 5
مه شکن
امتیاز 4.61 از 5
دختر جمعهها
امتیاز 4.39 از 5
چایت را من شیرین میکنم
امتیاز 4.66 از 5
بهنام مؤمنی –
کافکا در این کتاب هم سراغ بیگانگی و تنهایی انسان رفته است. این ترجمه خوب است. ترجمههای بهرام مقدادی و علی عبداللهی هم خوباند.