

این کالا را با دوستان خود به اشتراک بگذارید


ناطور دشت
ناطور دشت
213,000 تومان قیمت اصلی: 213,000 تومان بود.181,050 تومانقیمت فعلی: 181,050 تومان.
نویسنده | |
---|---|
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | هشتم |
سال انتشار | 1395 |
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
181,050 تومان | 170,400 تومان | 159,750 تومان | 149,100 تومان |
برای ثبت درخواست تامین، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
213,000 تومان قیمت اصلی: 213,000 تومان بود.181,050 تومانقیمت فعلی: 181,050 تومان.
فقط 2 عدد در انبار موجود است
مشاهده QR CODE

با خرید این محصول 18 سکه معادل 3,621 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!
ارسال رایگان پستی برای سفارش های بالای 500,0000 تومان
امکان ارسال سفارش به صورت کادوپیچ
کادوپیچ
برای اینکه سفارش رو کادوپیچ براتون ارسال کنید، باید بعد از اضافه کردن کتاب ها به سبد خرید ، وارد سبد خرید بشید و دکمه "کتاب رو براتون کادو کنیم؟" رو بزنید.
حتی میتونید در ادامه آدرس کسی رو که مایلید براش سفارش کادوپیچ شده ارسال بشه رو وارد کنید ;)
قهرمان/راوی کتاب ناطور دشت، پسری نیویورکی و شانزده ساله به نام هولدن کالفیلد است. او در شرایطی خاص، مدرسه اش در پنسیلوانیا را ترک و سه روز را به صورت مخفیانه در نیویورک می گذراند. هولدن به شکل خارق العاده ای، هم بسیار ساده و هم بسیار پیچیده است و این موضوع، صدور نظری قطعی درباره ی این شخصیت و داستانش را عملا غیرممکن می کند. شاید تنها چیزی که می توان با اطمینان درباره ی هولدن گفت این است که او با علاقه ای وافر و حتی گاهی اوقات زیاده از حد، به زیبایی پا به این دنیا گذاشته است.
نقطه نظرهای گوناگونی در این رمان به چشم می خورند: کودکان، بزرگترها و افراد نادیده گرفته شده؛ اما همان طور که انتظار می رود، افکار هولدن، شیواترین و به یاد ماندنی ترین نقطه نظر موجود در رمان است.
این رمان کلاسیک از جی. دی. سلینجر که برای اولین بار در سال 1951 به چاپ رسید، به زیبایی تمام، بیانگر خشم ها و سرکشی های دوران نوجوانی است.
ناطور دشت، در تمامی لیست های برترین آثار ادبی دنیا جایی همیشگی داشته و از تأثیرگذارترین آثار نوشته شده در قرن بیستم است. این کتاب، به خاطر بیان بی پرده و صریح تمامی افکار یک نوجوان، بارها باعث به وجود آمدن جنجال های مختلفی در طول زمان شد و در دهه های 1950 و 1960، هر پسر نوجوانی بی صبرانه دوست داشت که این کتاب را بخواند.
وزن | 288 گرم |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | هشتم |
سال انتشار | 1395 |
تعداد صفحه | 264 |
جلد کتاب | شومیز |
زبان کتاب | فارسی |
4 دیدگاه برای ناطور دشت
پاکسازی فیلتربرای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.

جی. دی. سالینجر با نام کامل جروم دیوید سالینجر؛ نویسندۀ معاصر آمریکایی که در ۱ ماه ژانویه سال ۱۹۱۹ در منهتن نیویورک سیتی متولد شد. پدر او یهودی و مادرش مسیحی بود که پس ازدواج به دین یهودیت گرویده بود.
در ۱۸ سالگی چند ماهی را در اروپا گذرانده بود و پس از آن به آمریکا بازگشت و در یکی از دانشگاه های نیویورک مشغول به تحصیل شد ولی دیری نپایید که تحصیل را رها کرد.
جنبهٔ مهم زندگی حرفه ای سلینجر، مبهم بودن او برای منتقدان و هواداران اوست. که بخش زیادی از آن به دور از دسترس بودن او در محافل عمومی است. او تا حد امکان زندگی خود را خصوصی نگاه داشته و خواهان انزوا و عدم ارتباط با دنیای بیرون بوده است. به همین دلیل اطلاعات زیادی درمورد زندگی روزمره و عادی او موجود نیست. او با توجه به شخصیت گوشه گیر خود همواره تلاش میکرد دیگران را به حریم زندگی اش راه ندهد.
نخستین داستان سلینجر به نام «جوانان» در سال ۱۹۴۰ در مجلهٔ استوری به چاپ رسید. در ۲۶ سالگی «ناتور دشت» به شکل داستان های دنباله دار در آمریکا منتشر شد و در سال ۱۹۵۱ به صورت کتاب در آمریکا و بریتانیا به چاپ رسید. «ناتور دشت» در مدت کوتاهی شهرت و محبوبیت فراوانی برای او به همراه آورد .در سال ۱۹۹۹ بنگاه انتشاراتی راندوم هاوس «ناتور دشت» را شصت و چهارمین رمان برتر سدۀ بیستم معرفی کرد. این کتاب در مناطقی از آمریکا بهعنوان کتاب «نامناسب» و «غیراخلاقی» شمرده شده و در فهرست کتاب های ممنوعهٔ دههٔ ۱۹۹۰ منتشر شده از سوی «انجمن کتابخانه های آمریکا» قرار گرفت. رمان های پُرطرفدار وی، مانند «ناتور دشت» در نقد جامعهٔ مدرن غرب خصوصاً آمریکا نوشته شده اند. در سال ۲۰۱۷ فیلمی به نام «یاغی دشت» دربارۀ زندگی وی ساخته شد.
سلینجر در ۲۷ ماه ژانویه سالٔ ۲۰۱۰ در ۹۱ سالگی در محل زندگی خود در شهر کوچک کورنیش در نیوهمپشایر درگذشت.
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
181,050 تومان | 170,400 تومان | 159,750 تومان | 149,100 تومان |
بریده هایی از این کتاب
متن ارسال بعد از بررسی تایید و منتشر خواهد شد.
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
با ارسال بریده کتاب، سکه دریافت کنید!
محمد امین –
سلام
کدوم ترجمه برا این رمان مناسبه؟
احمد کریمی یا محمد نجفی؟
علی –
این کتاب درباره نفرت است، درباره حس گریزانى از ظواهر معقول زندگى، حس دانستن پوچى و فریب بسیارى از ارتباطاط و ملاحضات اجتماعى در رفتار ناخودآگاه انسان در جامعه خودش… اگر کتاب “ساندویچ ژامبون ” بوکوفسکى رو خونده باشید و خوشتون اومده باشه قطعاً این اثر هم شما رو راضى خواهد کرد
فاطمه –
سلام. این کتاب رو زمانی خوندم که حالم زیاد خوب نبود و داستان کتاب اونقد ساده و صمیمی بود که حالم رو خوب میکرد. من با ترجمه محمد نجفی خوندم اما امیر کبیر ناشر خوبیه و فکر میکنم این ترجمه هم ترجمه خوبی باشه.
محمد امین –
داستان پسری که از مدرسه اخراج شده و کل داستان روایت دو روز از زندگی اونو تعریف میکنه که از مدرسه خارج میشه .
چیزی که منو تا آخر پای خوندنش نگه داشت شخصیت پردازی و دیدگاه شخصیت اصلی داستان نسبت به اطرافیانش بود . قضاوت هایی که گاهی پیش داوری و گاهی از روی احتیاط میکرد.