

این کالا را با دوستان خود به اشتراک بگذارید


مرشد و مارگاریتا
مرشد و مارگاریتا
98,000 تومان قیمت اصلی: 98,000 تومان بود.83,300 تومانقیمت فعلی: 83,300 تومان.
نویسنده | |
---|---|
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | ششم |
سال انتشار | 1398 |
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
83,300 تومان | 78,400 تومان | 73,500 تومان | 68,600 تومان |
برای ثبت درخواست تامین، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
98,000 تومان قیمت اصلی: 98,000 تومان بود.83,300 تومانقیمت فعلی: 83,300 تومان.
در انبار موجود نمی باشد
مشاهده QR CODE

با خرید این محصول 8 سکه معادل 1,666 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!
ارسال رایگان پستی برای سفارش های بالای 500,0000 تومان
امکان ارسال سفارش به صورت کادوپیچ
کادوپیچ
برای اینکه سفارش رو کادوپیچ براتون ارسال کنید، باید بعد از اضافه کردن کتاب ها به سبد خرید ، وارد سبد خرید بشید و دکمه "کتاب رو براتون کادو کنیم؟" رو بزنید.
حتی میتونید در ادامه آدرس کسی رو که مایلید براش سفارش کادوپیچ شده ارسال بشه رو وارد کنید ;)
بولگاکف در این رمان، قدرت داستانسرایی و خیالپردازی شگفتانگیز خود را با وقایع زمانه و سرنوشت روشنفکران همعصرش در هم تنیده و یکی از مهمترین رمانهای قرن بیستم را آفریده است.
مشهورترین اثر میخاییل بولگاکف مرشد و مارگاریتا است. او نوشتن این رمان را در سال 1928 آغاز کرد و بعد از چندین بار بازنویسی، آن را در 1940، تنها چند هفته پیش از مرگش به اتمام رساند.
مرشد و مارگاریتا تا سالها به دلیل خفقان سیاسی و فرهنگی اتحاد جماهیر شوروی مجال انتشار نیافت و 27 سال پس از مرگ بولگاکف بود که نسخهای سانسورشده از آن منتشر و با استقبالی گستره مواجه شد. از دیگر آثار او میتوان به «دل سگ»، «گارد سفید» و یادداشتهای روزانه یک پزشک جوان» اشاره کرد.
وزن | 525 گرم |
---|---|
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
موضوع | |
قطع کتاب | |
نوبت چاپ | ششم |
سال انتشار | 1398 |
تعداد صفحه | 568 |
جلد کتاب | شومیز |
زبان کتاب | فارسی |
3 دیدگاه برای مرشد و مارگاریتا
پاکسازی فیلتربرای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.
1-10 | 11-20 | 21-100 | 101+ |
83,300 تومان | 78,400 تومان | 73,500 تومان | 68,600 تومان |
بریده هایی از این کتاب
متن ارسال بعد از بررسی تایید و منتشر خواهد شد.
برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.
-
عطیه
خدایا، خدای من! شبانگاه زمینت چه محزون و پارهابرهای خفته بر مردابش چه رازآلود است! و تنها آنکس این را میفهمد که زائر چنین ورطهای بوده و پیش از مرگ رنج بسیاری برده و با باری گران بر آسمان این زمین پر گشوده باشد؛ و تنها، ازنفسافتادهای این را میفهمد که بیدریغایی زمین مهگرفته و مرداب و رودخانههایش را بدرود میگوید، با قلبی آرام خود را به دستان مرگ میسپارد و میداند که تنها در نبود است که آرامش است.
-
عطیه
-ولی شما داستایفسکی نیستید.
کراوییف جواب داد:
-شما از کجا میدانید که نیستم؟
زن که کمی به تردید افتاده بود، گفت:
-داستایفسکی مرده، آقا.
بهیموت با عصبانیت فریاد زد:
-من کاملاً مخالفم، داستایفسکی جاودان است!
-
عطیه
ترس بزرگترین نقص و گناه آدمیزاد است.
-
عطیه
هیچوقت نباید از کسی چیزی بخواهید! تحت هیچ شرایطی از کسانی که قویتر از شما هستند چیزی نخواهید. خودشان بهوقتش پیشنهاد میکنند و خودشان میدهند.
-
عطیه
چیزی به نیمهشب نمانده بود و باید دست میجنباندند. مارگاریتا به سختی در اطرافش چیزی را میدید. تنها چند شمع و حوضی رنگی و شفاف به خاطرش ماند. مارگاریتا که در حوض ایساد، هِلا با کمک ناتاشا تنش را با مایع سرخ داغ و غلیظی شستند. مارگاریتا بر لبش مزۀ شوری را حس کرد و دانست که دارند او را با خون میشورند.
-
عطیه
پشت میز بزرگ ریئس با آن دوات بزرگ روی آن، یک کتوشلوار خالی نشسته بود و قلمی خشک خودبهخود داشت بر کاغذی حرکت میکرد. کتوشلوار با کراوات بود و خودنویسی هم در جیبش آویزان بود، اما دور یقۀ پیراهنش نه گردنی بود و نه سری، درست مثل سرآستینها که دستی از آن بیرون نمیزد. کتوشلوار بدون کمترین توجهی به هیاهوی اطرافش سرگرم کار بود.
علی –
رمان بی نظیریه
محمد مهدی –
شاهکار ادبیات سورئالیستی
بهنام مؤمنی (این محصول را خرید کرده است.) –
چه ترجمهای! بعد از ترجمۀ میلانی و بهمن فرزانه، این ترجمه کار را تمام کرده است. بهترین ترجمۀ این شاهکار سوررئال بولگاکف.