«مزرعه حیوانات» که در ایران به نام «قلعه حیوانات» نیز شناخته شده، در کنار رمان «1984» دو اثر ماندگار و شاخص «جورج اورول»، نویسنده و روزنامهنگار انگلیسی است که به عنوان پر فروشترین آثار این نویسنده قرن بیستم معرّف همگان است.
کتاب قلعه حیوانات (Animal Farm) به علت روابط حسنه انگلیس و شوروی در آن زمان، موفق به دریافت مجوز نشد، ولی بالاخره در سال ۱۹۴۵ در انگلستان منتشر و در اواخر دهه ۱۹۵۰ به شهرت رسید. اورول در هر دوی این آثار که در سالهای آخر عمر خود منتشر نمود، نمایی از یک شهر ویرانه با تمام ویژگیهای منفی آن را به تصویر کشیده، تصویری از واقعیتی هولناک که به عنوان هشداری برای بشریت است و در صورت ادامه فاجعههای انسانی دیر یا زود به حقیقت تبدیل میگردد.
محمد –
داستان کودتای حیوانات مزرعه و حکومت مستقل آنها که به زبان ساده سیاست را به شما می آموزد.
شاید مزرعه حیوانات داستان حال هر کسی بتواند باشد.
لذت خواندن این کتاب را از دست ندهید.
کبری –
قلعه حیوانات داستانی سیاسی است داستان حول محور مزرعه و حیوانات هست که خسته از زورگویی های مزرعه دار اقدام میکنن به جنگیدن در برابرش وبعد گرفتار خوک ها میشن
علی –
نویسنده کاملا با سیاست جوامع امروزی آشنا بوده و در بهترین مدل به رخ کشیده سیاست حاکم در جوامع رو در قالب داستان، کتاب سنگینی بود و درعین حال عالی.
همه حیوانات باهم برابرند اما بعضیها برابرترند جملهای که واقعا پرمعناست
علی –
فوق العادس، مسلما از بهترین کارهای جورج اورول و کتابی همسطح و به کیفیت ۱۹۸۴. کتابی که سالها پیش نوشته شده ولی دقیقا داره رفتار حکومتهای دیکتاتوری امروزه رو واضح به رخ میکشه
سید مهدي –
هرچند این کتاب رو هنوز مطالعه نکردم اما تعریفش و بسیار زیاد شنیدم و افراد مختلفی پیشنهاد دادن این کتاب رو
Mohammad –
خیلی ازش تعريف شنیده بودم، خب بشدت معروفه تو دنیا، خلاصه داره مدیریت بدجنسانه مسئولین رو میگه، و در شرایط مختلف افراد با خصایص فردی چگونه برخورد میکنن، البته من با این ترجمه نخوندم، این سوء مدیریت در اطراف ب چشم میخوره.
امیررضا فرامرز قراملکی –
چقد این کتاب خوندنیه! جورج اورول واقعا شخص کم نظیری بود! داستان کلا تو اوج هست
نقطه افت داستان خیلی کمه و کلا داستان تو اوجه!
هانیه معتمدی –
این کتاب به عنوان پر فروشترین آثار نویسنده اش در قرن بیستم معرّف همگان است.
مائده عبادتی –
کتاب خوندنیه . یعنی حتی یبارم شده به عنوان یه اثر مشهور مطالعه اش ، خالی از لطف نخواهد بود … جالبه
بهنام مؤمنی (خریدار محصول) –
من این ترجمه را با ترجمۀ صالح حسینی مقایسه کردهام و بهنظرم ترجمۀ بهتری است. البته کساییپور و میرعباسی هم ترجمهاش کردهاند که باتوجهبه شناختی که ازشان دارم، حدس میزنم کار را خوب از آب در آورده باشند.
دربارۀ خود داستان هم که حرف زیادی نمیشود زد. از بهترین آثار دربارۀ حکومتهای تمامیتخواه است که در قالبی تمثیلی بیان شده است.