بازی فرشته
بازی فرشته قیمت اصلی: 480,000 تومان بود.قیمت فعلی: 408,000 تومان.
بازگشت به محصولات
کشتن کتاب فروش
کشتن کتاب فروش قیمت اصلی: 49,000 تومان بود.قیمت فعلی: 41,650 تومان.
اشتراک گذاری

این کالا را با دوستان خود به اشتراک بگذارید

روزگار سخت

روزگار سخت

قیمت اصلی: 360,000 تومان بود.قیمت فعلی: 306,000 تومان.

(دیدگاه کاربر 4)
قیمت پشت جلد:360,000 تومان
نویسنده

مترجم

ناشر

موضوع

،

قطع کتاب

نوبت چاپ

ششم

سال انتشار

1399

قیمت بر اساس تعداد خرید
1-10 11-20 21-100 101+
306,000 تومان 288,000 تومان 270,000 تومان 252,000 تومان

برای ثبت درخواست تامین، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

قیمت اصلی: 360,000 تومان بود.قیمت فعلی: 306,000 تومان.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

QR Code
قیمت پشت جلد:360,000 تومان

با خرید این محصول 31 سکه معادل 6,120 تومان در باشگاه مشتریان دریافت کنید!

ارسال رایگان پستی برای سفارش های بالای 500,0000 تومان

امکان ارسال سفارش به صورت کادوپیچ

کادوپیچ

برای اینکه سفارش رو کادوپیچ براتون ارسال کنید، باید بعد از اضافه کردن کتاب ها به سبد خرید ، وارد سبد خرید بشید و دکمه "کتاب رو براتون کادو کنیم؟" رو بزنید.
حتی میتونید در ادامه آدرس کسی رو که مایلید براش سفارش کادوپیچ شده ارسال بشه رو وارد کنید ;)

«روزگار سخت» آخرین رمان ماریو بارگاس یوسا، نویسنده‌ی شهیر پرویی، است که در اکتبر ۲۰۱۹ به‌زبان اسپانیایی منتشر شده است. تا زمان ترجمه‌ی اثر به فارسی هنوز حتی به انگلیسی برگردانده نشده بود. ترجمه‌ی فارسی «روزگار سخت» از روی متن اسپانیایی انجام شده است. این کتاب در کمتر از یک ماه از انتشار به چاپ سوم رسید.

داستان به مداخله‌ی ایالات‌متحده‌ی‌آمریکا در گواتمالا و مشکلات سرراهِ دولت مردمی خاکوبو آربنز در نیمه‌ی قرن بیستم می‌پردازد:

رئیس‌جمهوری باور داشت با ترویج دموکراسی و سرمایه‌داری آمریکایی در کشورش می‎تواند گواتمالا را به مدلی برای پیشرفت دیگر کشورهای آمریکای لاتین تبدیل کند. اما مسیر تحقق رؤیای او به‌شکلی دیگر پیش رفت و ایالات‎ متحده نقشه‌ی دیگری چید که…
یوسا، آخرین بازمانده از نویسندگان مشهور به «جریان شکوفایی» است. به اعتقاد برخی منتقدان، از سال ۲۰۰۲ به این سو یعنی پس از انتشار رمان «سور بز»، در سراشیب عمر نویسندگی قرار گرفته بود. اما با رمان «روزگار سخت» بار دیگر به دوران اوج بازگشته است. چنان قدرتمند که یادآور این مثل است که دود هنوز هم از کنده بلند می‌شود. خاصه آنکه یکی از روایت‌های این کتاب حول محور شخصیت تروخیو می‌گذرد. ارتباطی ساختاری با سور بز نیز برقرار می‌کند.

در بخشی از مقدمه‌ی‌ مترجم این کتاب آمده است:

یوسا در مصاحبه‌ای با روزنامه‌ ال‌پاییس سیر تا پیاز شکل‌گیری رمان «روزگار سخت» و نگارش آن را بیان کرده است که ترجمه‌‌ی فارسی آن در انتهای این رمان آمده است.

وزن 330 گرم
نویسنده

مترجم

ناشر

موضوع

،

قطع کتاب

نوبت چاپ

ششم

سال انتشار

1399

تعداد صفحه

374

جلد کتاب

شومیز

زبان کتاب

فارسی

شابک 9786003676466
5
4 نقد و بررسی
طراحی جلد و صفحات کتاب
0
جذابیت محتوا و موضوع کتاب
0
محتوای مفید و آموزنده
0

4 دیدگاه برای روزگار سخت

پاکسازی فیلتر
  1. علی

    اگه‌ میخواین داستان امریکا و گواتمالا رو بدونید باید این کتاب رو خوند

  2. علی

    اگر در سور بُز ما سقوط و زوال یک دیکتاتوری را می‌بینیم، در روزگار سخت برعکس، سقوط یک حکومت دموکراتیک و نوپا و آرمان‌خواه، و روی کارآمدن یک حکومت سرکوبگر را شاهد خواهیم بود

  3. Kyvan

    داستان انقلاب و کودتا و ترور های متعدد اوایل داستان یکم گیج کنندست ولی بعد داستان جذاب میشه

  4. بهنام مؤمنی (این محصول را خرید کرده است.)

    من ترجمۀ نشر برج را ترجیح می‌دهم.

دیدگاه خود را بنویسید
قیمت بر اساس تعداد خرید
1-10 11-20 21-100 101+
306,000 تومان 288,000 تومان 270,000 تومان 252,000 تومان
شناسه محصول: 56763 دسته: , برچسب: , , , , , ,

بریده هایی از این کتاب

برای ارسال بریده کتاب، ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

دکتر بوررو لاماس بسیار کند، گویا باید به‌زور کلمات را از دهانش بیرون می‌کشیدی، گفت: «افرن، باید سؤالی رو بهم جواب بدی. ما با هم می‌رفتیم دبیرستان حضرت مریم و به‌رغم دیدگاه‌های مزخرف سیاسی‌ت، تو رو از بهترین دوستانم می‌دونم. امیدوارم به حرمت همین دوستی طولانی، بهم دروغ نگی. تو بودی که دخترمو باردار کردی؟»

دید که رنگ صورت دکتر افرن گارسیا آردیلس مثل گچ سفید شد. پیش از پاسخ گفتن چند بار دهان خود را باز و بسته کرد. سرانجام با لکنت زبان و دستانی لرزان گفت: «آرتورو، نمی‌دونستم حامله شده. بله، من بودم. بدترین کاریه که تا حالا کرده‌م. به خدا قسم که هرگز دست از سرزنش خودم برنمی‌دارم.»

مردک پست‌فطرت، اومده بودم بکشمت اما اون‌قدر چندش‌آوری که نمی‌تونم.»

دکتر بوررو لاماس به‌محض اینکه رسید خانه مستقیم رفت به اتاق‌خواب دخترش که از روز غش کردنش در مراسم در آن زندانی شده بود.

پدر بی‌آنکه بنشیند ـ عادت داشت ایستاده حرف بزند ـ از کنار در و با لحنی که انتظار شنیدنِ پاسخی از آن برنمی‌آمد با او صحبت کرد: «با افرن حرف زدم و به توافق رسیدیم. باهات ازدواج می‌کنه تا بچه‌ت مثل توله‌هایی که سگ‌ها گوشه خیابون پس می‌ندازن به‌دنیا نیاد و برای خودش اسم خانوادگی داشته باشه. مراسم ازدواج توی مزرعهٔ کوچیک چیچیکاستِنانگو برگزار می‌شه. با پدر روحانی اویوآ صحبت می‌کنم که خطبه عقد رو بخونه. خبری از مهمون نیست. از طریق روزنامه مطلع می‌شن و هدایاشون رو براتون ارسال می‌کنن. تا اون موقع تظاهر می‌کنیم خانواده‌ای متحدیم. بعد از ازدواج با افرن، دیگه تو رو نخواهم دید، بهت فکر نخواهم کرد و به‌دنبال راهی خواهم بود تا از ارث محرومت کنم. تا اون موقع، بدون اینکه پاتو از خونه بیرون بذاری توی این اتاق زندانی خواهی بود.»

ازدواج همان‌طوری که گفت انجام شد. ازدواج ناگهانی دکتر افرن گارسیا آردیلس با دختری پانزده‌ساله، بیست و هشت سال کوچک‌تر از خودش، به نقل محافل و شایعات تبدیل شد و شهر گواتمالا را در بهت ‌و حیرت فروبرد. همه می‌دانستند علت ازدواج مارتیتا بوررو پارا این است که پزشک او را باردار کرده، چیزی که درباره آن مرد، با عقایدی چنان انقلابی، عجیب نبود. تمام مردم دلشان برای دکتر بوررو لاماس می‌سوخت، مردی که از آن پس کسی لبخندش، حضورش در جشن‌ها و ورق‌بازی‌اش را ندید