رمانی جذاب و تأملبرانگیز که با ترجمه بهمن فرزانه از زبان ایتالیایی راز جاودانگی آثار نویسنده را چون ترجمه جاودان او از «صد سال تنهایی>» بار دیگر هویدا میکند. از دیگر آثار این نویسنده میتوان به «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار»، «ساعت شوم» و… اشاره کرد.
کتاب عشق در زمان وبا یکی از عاشقانه های معروف جهان رمان است. فلورنتینو، جوانی لاغر اندام و نحیف از خانواده ای متوسط است. او فرزند نامشروع مردی است که صاحب یک شرکت کشتیرانی است. او در کودکی پدرش را از دست داده است و با مادرش که مغازه ای خرازی دارد زندگی می کند. در جوانی در تلگرافخانه مشغول کار می شود و وقتی برای رساندن یک تلگراف به خانه ای وارد می شود، با دیدن دختر خانواده (فرمینا) عاشق او می شود. فرمینا که مادرش را در کودکی از دست داده است با پدرش زندگی می کند.
محور اصلی کتاب روایت داستان عشق فلورنتینو به فرمینا دازا است که علی رغم مخالفت های پدر فرمینا و دوری این دو از هم برای مدت چند سال باقی می ماند. اما فرمینا در ادامه داستان با مردی به نام اوبرینو که پزشکی محقق و به دنبال ریشه کن کردن وبا می بوده ازدواج می کند. فلورنتینو پس از ازدواج معشوقه اش به خود قول می دهد تا عشق او را در درون خود تا ابد زنده نگه داشته و به آن وفادار بماند … .
ک
گارسیا مارکز در سال ۱۹۸۲ برنده جایزه نوبل شد. وی «عشق در زمان وبا» را از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز میداند و میگوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم. چرا که از آثار ماندگار این نویسنده است.» فرزانه این کتاب را از زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده است و در این کار، ترجمه فارسی را با متن اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است. دیگر آثار ترجمه شده بهمن فرزانه عبارتند از: «دفترچه ممنوع، درخت تلخ، هیچ یک از آنها باز نمیگردند، عذاب وجدان، عروسک فرنگی»از آلبا دسس پدس و «حریق در باغ زیتون، خاکستر، راز مرد گوشهگیر» از گراتزیا دلددا و ترجمه کتاب های تنی چند از دیگر نویسندگان ایتالیایی
لیبل "خریدار محصول" فاطمه (خریدار محصول) –
این کتاب رو از کتابستان سفارش دادم و تازه به دستم رسیده. جنس جلد گالینگور هست و صفحات سفید و جذبم کرد که همون شب اول شروع کنم به خوندنش. به نظر داستان زیبایی داره
علی –
خیلی چیزهارو روایت میکنه برای شناخت زندگی دیدگاه قشنگیه مخصوصا اینکه با بیان زندگی از دیدگاه هر کدوم از شخصیتها بینششون رو بهمون میشناسونه اینکه میشه برای چشیدن طعم عشق حتی یه عمر صبر کرد طعم عشقی که متاسفانه این روزها خیلی سخت ممکنه پیدابشه
کیوان حسینی (خریدار محصول) –
این و نشر ترجمه برای این کتاب عالیه هم مترجم درجه یک و اینکه جلد گالینگور و کاغذ سفیده و یکی از بهترین رمان های جهان
بهنام مؤمنی (خریدار محصول) –
کتابی که بهگفتۀ بهمن فرزانه از صد سال تنهایی بهتر است. چه اسم قشنگی دارد.