
جومپا لاهیری
جومپا لاهیری (Jhumpa Lahiri)، با نام کامل نیلانجانا سودشنا لاهیری، متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن، یکی از تأثیرگذارترین نویسندگان معاصر آمریکایی-هندیتبار است. او که از والدینی بنگالیالاصل در انگلیس به دنیا آمد، در کودکی به همراه خانواده به آمریکا مهاجرت کرد و در رود آیلند بزرگ شد. تجربیات شخصی از مهاجرت، دوگانگی فرهنگی و جستجوی هویت، محور اصلی آثار او را تشکیل میدهند. لاهیری ابتدا به زبان انگلیسی مینوشت، اما از سالهای اخیر به ایتالیایی روی آورد و حتی برخی آثارش را ابتدا به این زبان منتشر کرد – تجربهای که خود در کتاب غیرداستانی «به زبان دیگر» (In Other Words) توصیف کرده است.
لاهیری با مجموعه داستان کوتاه مترجم دردها (Interpreter of Maladies، ۱۹۹۹) به شهرت جهانی رسید و در سال ۲۰۰۰ جایزه پولیتزر ادبیات را برد – جوانیترین نویسندهای که تا آن زمان این افتخار را کسب کرده بود. این مجموعه، همراه با جوایزی مانند PEN/Hemingway Award، زندگی مهاجران هندی در آمریکا را با نگاهی حساس و دقیق به تصویر میکشد.
از دیگر آثار برجسته جومپا لاهیری میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- همنام (The Namesake، ۲۰۰۳): رمانی درباره هویت و مهاجرت که به فیلم سینمایی موفقی تبدیل شد.
- خاک غریب (Unaccustomed Earth، ۲۰۰۸): مجموعه داستانی که برنده جایزه فرانک اوکانر شد و مستقیماً به رتبه اول پرفروشهای نیویورک تایمز رسید.
- گودی (The Lowland، ۲۰۱۳): نامزد جایزه من بوکر و ملی کتاب آمریکا، و برنده DSC Prize برای ادبیات جنوب آسیا.
- خانه پرنور: داستانهای رم (Racconti Romani): مجموعهای که رم را به عنوان قهرمان روایت میکند و ابتدا به ایتالیایی نوشته شد.
- جایی که هستم (Whereabouts): نخستین رمان کامل به زبان ایتالیایی که خود نویسنده آن را به انگلیسی ترجمه کرد.
جومپا لاهیری جوایز متعددی دریافت کرده، از جمله مدال ملی علوم انسانی آمریکا (۲۰۱۴) از دست باراک اوباما، بورسیه گوگنهایم و عضویت در آکادمی هنر و ادبیات آمریکا. او اکنون استاد نویسندگی خلاق در دانشگاه پرینستون است و آثارش به دهها زبان ترجمه شده، از جمله فارسی.
اگر به ادبیات مهاجرت، داستانهای کوتاه عمیق، یا کاوش در هویت فرهنگی علاقهمند هستید، آثار جومپا لاهیری منبعی غنی و تأثیرگذار است. کتابهای این نویسنده پرفروش و برنده جوایز را از کتابستان تهیه کنید و در دنیای چندفرهنگی او غوطهور شوید!