کریستین نورد

کریستین نورد

درباره نویسنده: کریستینه نورد (Christiane Nord)

کریستین نورد، یکی از برجسته‌ترین نظریه‌پردازان مطالعات ترجمه در جهان و از پیشگامان رویکردهای نقش‌گرا (functionalist) در ترجمه‌شناسی است. او استاد بازنشسته مطالعات ترجمه و ارتباطات تخصصی در دانشگاه علوم کاربردی مگدبورگ آلمان بوده و سابقه تدریس در دانشگاه‌های معتبر مانند دانشگاه هایدلبرگ (قدیمی‌ترین دانشگاه آلمان) را دارد. همچنین به‌عنوان استاد مدعو در دانشگاه‌های چین و استاد فوق‌العاده و پژوهشگر در دانشگاه آزاد آفریقای جنوبی فعالیت کرده است.

کریستینه نورد با تمرکز بر نظریه اسکوپوس (Skopostheorie) و رویکرد هدفمند به ترجمه، دیدگاه‌های نوینی در آموزش مترجمان، ترجمه ادبی، تفسیری و اخلاق ترجمه ارائه داده است. او ترجمه را نه صرفاً انتقال متن، بلکه فعالیتی هدفمند و فرهنگی می‌داند که باید با توجه به منظور (skopos) سفارش‌دهنده و مخاطب هدف انجام شود.

آثار برجسته:

  • ترجمه؛ فعالیتی هدفمند (Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained): کتابی کلاسیک و پرفروش که نخستین بار در سال ۱۹۹۷ منتشر شد و ویرایش دوم آن در ۲۰۱۸ با فصل‌های جدید در مورد روندهای اخیر ترجمه عرضه گردید. این کتاب نخستین مروری جامع بر رویکردهای نقش‌گرا به زبان انگلیسی است و برای دانشجویان و مترجمان منبع درسی ضروری به شمار می‌رود. ترجمه فارسی آن با عنوان «ترجمه؛ فعالیتی هدفمند» توسط مژگان سلمانی منتشر شده است.
  • آثار دیگر در حوزه ترجمه کتاب مقدس، آموزش ترجمه و اخلاق حرفه‌ای ترجمه.

آثار کریستینه نورد تأثیر عمیقی بر مطالعات ترجمه گذاشته و برای علاقه‌مندان به مترجمی، ترجمه‌شناسی، نظریه‌های نقش‌گرا و دانشجویان رشته‌های زبان و ادبیات منبعی ارزشمند و الهام‌بخش است.

با مطالعه آثار کریستینه نورد، درک عمیق‌تری از ترجمه به‌عنوان یک فعالیت هدفمند و حرفه‌ای به دست آورید!

ترجمه؛ فعالیتی هدفمند

قیمت اصلی: 60,000 تومان بود.قیمت فعلی: 54,000 تومان.